Nevadas montañas, Alaska me espera

Según avanzaba en el mapa el día iba durando más y más, las 10 de la noche y de día, las 12 de la noche y con luz de las ocho, la una, las dos… tuve que parar en un camping y montar la casa que llevo a cuestas, mi tienda de campaña. Saqué de mi neceser las gafas que algún día guardé de un avión, gafas para dormir… las tres, las cuatro (…) las seis;  el sol aprieta, las siete… un café y en marcha. Dentro del casco escucho música que hace que los kilómetros se hagan cortos, fuera del casco me lleno la pupila con interminables paisajes de pinos, chopos blancos, lagunas, ríos embravecidos por el deshielo y nubes en el horizonte, del blanco algodonoso al gris más amenazante.

The sunlight lasts longer and longer each day, at 10 pm and still sunlight, at midnight and still the same sunlight as at 8:00 pm. At 1 am, 2 am… I had to stay in a camping and set my tent. I took the glasses to sleep that I keep from a flight… at 3 am, at 4 am (…) the sun is strong at 7 am…a coffee and back to route.  I listen to the music while driving, that makes the kilometers shorter, my eyes are gifted with spectacular landscapes with pine trees, poplars, lagoons, rivers full of power and clouds in the sky from the cotton white to a frightening grey.

to Whitehorse

La lluvia empapa todo y a todos, crea charcos en el asfalto, esconde los baches y deja barro en las partes sin asfaltar, las nueve, las diez, las once, más pinos, más chopos, praderas, lagunas, arroyos, paredes de roca, nieve a lo lejos. De pronto tras superar la curva lo veo, un monte. No, no es un simple monte, es una montaña, enorme, nevada, blanca y gris de piedra, pelada. Hace tiempo que no veo la nieve, con lo que me gusta. Fijo la mirada al final de la carretera y acelero, quiero llegar hasta ahí.

The rain wets everywhere, pools on the road that hide the holes and leave mud. More pines, poplars, prairies, rivers, rock walls, snow far away. Suddenly after a turn I see it, a mountain, not just a single mountain, is big, snowed, white and grey of rock. It´s been a long time I do not see snow. I love snow. I look at the end of the road and speed up, I want to get there.

Lluvia y pinos alargados, montañas y cumbres nevadas, es el camino hacia Alaska

Ayer vi un glaciar, fue precioso y me emocioné, nunca vi ninguno antes y a estas alturas del viaje, tras 9 meses, creí que poco me impresionaría ya, pero sucedió, me entró una llorera y se mezclaron de nuevo los sentimientos dentro de mi cabeza y mi corazón. Quiero llegar a la frontera, quiero ver osos, águilas, renos, lobos, puercoespines y gente, pero no gente cualquiera, he quedado con un hombre que monta en bici desde hace 7 años y tengo mucha, mucha curiosidad, me da buen rollo.

Yesterday I saw a glacier, that was beautiful, I was moved, I had never seen any before, and after 9 months trip I thought nothing was going to touch me, but It happened. I started crying with a mix of feelings in my head and in my heart. I want to reach the border, I want to see bears, eagles, reindeers, wolfs, porcupines, and people, but not anyone, I will meet a man who rides a bicycle after seven years, and I am very, very curious. I have a good feeling.

Los Riders Americanos

Continúo mirando la montaña mientras conduzco, el asfalto se convierte en tierra, en barro, cruzo puentes construídos con madera, otros con metal, llego cerca de la montaña, es enorme, grandiosa, sale el sol. Son las dos de la tarde, las tres, las cuatro. tengo que parar, no he comido ni bebido, pero estoy hiponizada, Alaska me atrae como un imán, lo voy a conseguir, quiero llegar. Las cinco, las seis, paro. busco una cabina, una rulot en un pequeño pueblo, apenas dos casas.

I keep on looking at the mountain while driving, the asphalt is over, the dusty way starts, with mud. I cross wooden bridges, metal bridges, I am closer to the mountain, is huge, amazing, the sun gets out. It´s 2 pm, 3, 4. I have to stop, I have not eaten nor drunk but I am hypnotized, Alaska lures me as a magnet, I want to get there. Its 5 pm, 6 pm, I stop and look for house around.

Durmiendo en Jade City

Voy acompañada por tres americanos, decidimos dormir allí, en Jade City. Hay dos habitaciones con dos camas y un colchón en el suelo. Quieren que duerma yo en la habitación, pero ellos son tres y muy grandotes, decido que en el sofá de esa cabaña dormiré bien. Les cedo la cama que me habían cedido ellos a mi, me parece justo. Me desplomo dentro del saco, las ocho, las nueve… no llego a contar las diez.

I am travelling with 3 American guys, we decide to sleep there in Jade City. There are 2 rooms and a mattress on the floor . They offer me to sleep on the bed, but they are 3 and very big. I decide to sleep on the coach. I offer them the beds, I think it is fair. I go to sleep, 1, 2, 3…  I do not arrive to count ten…

Águila

Amanece con un cielo plomizo, llueve de nuevo, es una pena, las fotos no salen tan bien con todo mojado y blanco al rededor, pero el día se anima, veo un águila con su pico amarillo y su collar blanco de plumas, la fotografío. Sigo conduciendo entre las rocas y lo ríos, los mosquitos se desintegran contra el parabrisas delantero, contra la pantalla de mi casco, tengo que parar, beber y limpiarlo.

Arrives dawn with a grey sky, it rains, it is a pity, pictures are not the same with everything wet, but the day starts to change. I see an eagle with his yellow beak and his white feathers around the neck, I take a picture. I keep on riding among the rocks and the rivers, the mosquitoes die against the bike´s crystal and against my helmet´s visor, I have to stop to drink and clean it all.

Karl y Munchy Butter

Mientras echo gasolina en una estación de servicio de la carreterita veo que se acercan más motoristas, unos un matrimonio inglés, otros dos americanos, los tres sobre sus KTM, hablamos, reímos, les regalo una pegatina, nos contamos nuestras historias y salgo pitando. Quiero llegar a White Horses, está a unos cientos de kilómetros de la frontera con Alaska. Cada vez la llamada es mayor, cada vez estoy más cerca de conseguirlo, el corazón me late deprisa, de nuevo es tarde aunque de día, tengo que descansar.

While I fulfill the tank with fuel, I see more bikers coming, an English married couple, two Americans, all riding KTM, we talk and have fun, I give them my sticker, we tell stories and finally I have to go. I want to reach White Horses, it is some hundreds kilometers from the border with Alaska. Each time it is bigger, I am closer to reach it. My heart is beating faster. It is late and I need to rest.

Un gran lago Glaciar antes de entrar en la región del norte (Yukón, Canadá)

Me levanto muy temprano, son las seis, espero llegar a Tok en Alaska para comer, allí me esperan varios españoles con una barbacoa preparada, pinta bien. Hoy casi no llueve, es agradable el camino, alguna pista fácil de grava ligera, nadie me detiene, soy como un rayo, una lagartija en línea recta, un ágila a punto de coger su presa. Paso un enorme lago entre montañas, el agua se ve azul y limpia, la gente para en la orilla a comer o tomar el tímido sol que asoma entre las nubes, veo el arco iris, es una señal, la de la bienvenida.

I wake up early at 6 am, hoping to reach Tok in Alaska for lunch. There some Spanish friends wait for me with a barbecue ready, great! Today the rain is weak, the way, some easy trails with small gravel, nothing will stop me, I am like a thunder, an eagle ready to hunt a victim. I border a huge lake among the mountains, the water is blue and clean, the people have lunch near the lake while taking a weak sun bath that appears shyly among the clouds, I see the rainbow, it is a welcome sign!

llegada a Alaska

Curva, curva, recta, otra curva, ya estoy allí. Paso la insignificante aduana canadiense, no tengo ni que parar, en treinta kilómetros estaré en Alaska. Se me hacen eternos. No he visto osos, ni lobos, solo un “moos”. Por fin veo el cartel, se me encoge el corazón, estoy muy contenta, emocionada, un nudo se apodera de mi garganta mientras bajo de la moto. Lo primero es lo primero, prometí en Los Angeles pegar una pegatina del lugar dónde hicieron las mías gratis y no se me ha olvidado aunque haya pasado un mes y medio desde que abandoné esta ciudad.

Hago la foto. Pongo mi cámara a grabar. Casi no puedo hablar. Me acuerdo de mi familia, de mi perra, de todos los que leéis esto. Las lágrimas, aunque no quiero, resbalan por mis mejillas son de pura alegría, de orgullo, de agradecimiento. Estoy muy contenta.

Turn, turn, straight, another turn and I am there. I cross the small border control, in 30 minutes I will be in Alaska. I am impatient! I have not seen bears, nor wolfs just a “moos”. Finally I see the sign, my heart shrinks, I am very happy, moved, I can not talk while I descend from the bike. First of all, I promised in L.A. to put a sticker from who made my stickers for free. I have not forgotten, even though 90 days have passed since  I left L.A.

I take the picture, and my camera starts filming. I can not talk. I remember my family, my dog and all of you who follow me. I do not want to cry, but the tears appear on my cheeks, tears of happiness, of proud, of thanksgiving. I am very happy.

Bienvenida en Alaska con una buena barbacoa, ¡gracias!

Tras una hora más llego al Moon Lake, allí me esperan dos parejas, María es la que me invitó y Álvaro el “biciclown”.  Cerveza fría, chuletas, chorizos, pan con tomate, vino, ¡que placer! He llegado a Alaska y estoy como en casa. He conseguido dar una vuelta al Mundo, que aunque mucho más corta que otras, es una vuelta, lo es. Aún me queda mucho camino, tengo que seguir. Esto es una droga que me empieza a enganchar, me da miedo pensar en que nunca podré parar. Y se que este tiempo aquí echaré de menos las estrellas, la oscuridad de la noche, el techo del cielo con su Vía Láctea…

One hour later I reach Moon Lake, there are two couples waiting: María who invited me and Álvaro the “bicyclown”. Cold bears, chops, chorizos, bread with tomato, wine. What a pleasure! At Alaska I feel at home. I have accomplished the world tour, which if not the longest, it is a real world tour! I still have ways to follow. It is kind of drug that starts to catch me. I am afraid I will not be able to stop. And I know that some day I will miss the stars, the darkness of night, the Via lactea as my ceiling…

Alvaro Nail BICICLOWN y Alicia en Tok

Dejo de pensar, he de seguir, continuar, aún tengo tiempo. estoy en Tok y aquí comienza otra etapa del viaje, al norte, para unir dos océanos, en Ártico con el Antártico, un sueño.

PD. Gracias a mi familia, amigos, a todos los viajeros que me hicieron soñar con un viaje. Gracias a los que me apoyaron y apoyan con su patrocinio, a los que hablan conmigo cuando estoy sola, a los que escriben en mi muro, a los que contestan a mis twits, a los que leéis esto, a los que ven los vídeos. Gracias de corazón, esto lo hemos conseguido entre todos.

Gracias por compartir, avisar, leer y pasar…me ayuda con mis patrocinadores.

Y este vídeo, de regalo! http://youtu.be/Eo4SfnwJoLU

I stop thinking, I must follow. I am in Tok and here starts another stage of my trip to the north to join two oceans, the Arctic and the Antarctic, it is a dream.

PD. Thanks to my family and friends to all the travelers who made me dream with a trip. Thanks to all who support me, all the sponsors, those who speak with me when I am alone, who writes in my wall, who answers my tweets, who read this, who watch my videos. Thanks from my heart. We all have accomplished the challenge.

Thanks for sharing, advicing and reading… that helps with my sponsors.

And this video as a gift:  http://youtu.be/Eo4SfnwJoLU

 

En la ruta hacia Alaska
Primer día: Salgo de Vancouver con buen tiempo que en 100 km se comienza a transformar…
Top Of The World Hy
This is the video of the first part of one of the longest trails of the…

pensamientos de 5 \"Cielos sin estrellas / Sky without stars\"

  1. Alicia, me tienes enamorada de tu filosofía, tu valor y coraje… pero sobre todo, por ese mismo espiritu de aventura, de vocación y de amor por un sueño, en este caso, sobre ruedas. Debo reconocer que siento y me reconozco en tí después de leer tu escrito y de haber descubierto el desafío con el que demostraste a todos de lo que una mujer con un sueño, es capaz de hacer.
    Me gustaría contarte mi pequeño gran reto, mi desafío personal y profesional. No tan sólo para compartir y sentir el calor y el apoyo de alguien que entiende por lo que estás pasando y sientes, sino también porque hay un nexo / unión entre tus proyectos y tus viajes y mi proyecto-desafío. Y me gustaría que se llegase a unir…

    A través de facebook te he enviado una solicitud de amistad. Espero la aceptes y sigamos el contacto…

    Muchos ánimos y abrazos…
    JLG

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *